Sabtu, 25 Juni 2016

Tokyo Summer Session - GUMI ft. Flower (Romaji Lyrics)

05.11.00 0 Comments
Hai,hai! Saya balik lagi dengan lirik Tokyo Summer Session.... yang dinyanyikan oleh Flower,dan juga GUMI!!





Silahkan di cek videonya.....



Lyrics
Gom,Shito

Guitar
Oji

Bass
Hiroki169

Keyboard
Cake

Drums
AtsuyuK!

Voice Tuning
Orebanana

Illust
keepout,M.B.,Gito,Tama,Yamako,Rokoru,Mogeratta

Movie
Mogeratta

Lyrics:

“yaa konnichiwa”
“konnichiwa”
“nee choushi dou?”
“futsuu kana”

“hanabi taikai ga raishuu arun datte ne”
“aayuuu hito ga ooi no ore wa nigate nandayo na”
“aa~a sore ja dare ka hoka wo atatte mikka (okoru)”
“yappa tanoshisou da na kekkou ikitai kamo (ase)”

“nodo kawaita na”
“kore nomeba?”
“korette iwayuru kansetsu KISSU?”
“…ishiki shita?”
“…ishiki shita”
nodo wa kawaita manma

matteru hidarite ni honno sukoshi furete miru
tsunagitai tsunagitai dakedo POKETTO ni kakureta
honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori
tsunagitai tsunagitai honne senaka ni kakusu no

“nani okotten no? ki ni sawaru koto shimashitakke?”
“HINTO: nanka kyou wa chigau ki ga shimasen ka?”
“wakatta! kinishindai de ii yo futotta koto”
“naguru yo? juugo SENCHI kitta kami ni kizuke”

“onakatsuita na”
“kore tabete”
“koretta iwayuru tsuzukuri KUKKII?”
“…natsu na no ni?”
“natsu na no ni (HAATO)”
nodo ga kawakimasu ne

honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori
tsunagitai tsunagitai tsukamu sodeguchi hiitemiru

kirei da ne
kirei da yo

tooku kara miteta dake no hanabi ga ima me no mae ni
toki wo tome kaeritakunai yo ne kyou wa
“…suki ka mo ne”
“…suki ka mo ne”

matteru hidarite ni honno sukoshi furete miru
tsunagitai tsunagitai kimi wo damatte ubau yo
honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori
tsunagitai tsunagitai gyutto nigiri kaesu yo




Senin, 13 Juni 2016

Coma - GUMI ft. Ensou (Lyrics + Indonesia Translate)

01.50.00 12 Comments



Hello! Sepertinya sudah lama saya nggak post....gomen :( 
Tapi sekarang saya akan share lagu Vocaloid (Taunya dari Cytus)
Lagunya baguuuus...walau pakai bahasa Tagalog,tetep baguuus...

Tittle
Coma

Singer
Gumi

Upload Date
1 Jun.2013

Music & Lyrics
Ensou

Illust,Video
Dasu





Sa bawat araw na lumilipas,
ang mga litratong kumupas sa aking isipan ay bumabalot sa puso kong ito.

'Tuk tiap hari yang dilalui dengan
gambar-gambar yang pudar
Dipikiranku
menguasai hati kecilku

Dahan-dahan nang umuulit
ang bawat sakit at mapa-pait na mga ala-alang ika'y aking nasaktan.

Perasaan sakit dan pahit
juga kenangan yang menyakiti
Kau dengan perlahan
mengulanginya
Gumuguho na ang mundo ko. Naglalakad sa sarili kong abo.

Duniaku hancur berkeping..
Berjalan diantara kelabu

Ngayon nandito ako sumisigaw, naliligaw - sa mundong naiiba sa mundong natatanaw. Ngayon nandito ako umiiyak, naghihintay sa - iyong ngiti dito sa'king panaginip.

S'karang aku disini menjerit dan tersesat
di dunia lainnya dari yang pernah kurasa
S'karang aku disini menangis dan menunggu untuk
senyumanmu di dalam mimpiku...

Sa bawat yugto na aking likha
ay mga malungkot na tadhana. Pinipilit gumising, umaasang mamulat ang mata

Di tiap bagian yang ku buat
Terdapat takdir sedih
Mencoba untuk bangun
Berharap tuk membuka mataku

Dahan-dahan ko'ng ginuguhit
ang bawat tamis at mala-lambing na mga ala-alang ika'y sakin' naghihintay.

Dengan lambat aku menggambar
perasaan manis dan lembut
dari ingatan diriku
Itu menantimu

Gumuguho na ang puso ko.
Namulat na ang mga mata'ng ito.

Hatikupun hancur berkeping
Terbuka kar'na sepasang mata ini


Ngayon nandito ako dahan-dahang natatanaw - ang mundong aking gawa mula sa aking luha Ngayon nandito ako tumatakbo, inaabot ang - iyong kamay at ang iyong pusong makulay.

S'karang aku disini perlahan mulai melihat
dunia yang kubuat dari kesedihanku
S'karang aku disini berlari dan menggapai
tanganmu dan hatimu yang penuh warna...
Sa pagikot ng mundong ito, ang nais ko ika'y aking mapasaya. Ang tinago kong mga luha sa iyo ay aking iniwan na sa mundo ko.

Dunia ini membuat ku
hanya berharap dapat membuatmu senang.
Tangisan yang kusembunyikan
tersisa dari kau di alamku....
Ngayon nandito ako na yumayakap sa iyo Patawarin mo ako, nasaktan ko puso mo. Ngayon nandito ako hindi nang bibitawan pa ang Iyong kamay dito sa'ting kuwento ng buhay.

S'karang aku disini itu memeluk dirimu
Maafkanlah diriku,jika kusakiti kau
S'karang aku disini dan takkan pernah 'tuk melepas
tanganmu disini dalam kisah hidup kita....

kuwento ng buhay.

Kisah hidup kita.

                             ---

Okey,dan begitulah arti dari lagu ini.Copas? Izin dulu,oke?
Sudah saya share ke Musixmatch...

Rabu, 25 Mei 2016

Paintër ✽ A Palëtte for You【Romaji Lyrics】

18.56.00 0 Comments
Paiting The Future With You!

Vocal
Da-little 
にっとメガネ 
nero 
ウォルピスカーター 
EVO+ 
Gero
ill.bell 
ココル
Mes
halyosy

Illust
 kogiku

Animation
 軌跡 

Movie
 omu 


Egake! Fude ga ugoku kagiri
Egake! Iro ga tsuzuku kagiri
“Nani wo egaita mo ii” to sazukete kureta
Takusan no enogu to masshiro na kyanbasu
Toumei na kokoro de nigirishimeta fude
Me ni utsuru subete azayaka ni mieta… noni
Toshi to tomo ni uzumoreteku senga
Nanajuu okushoku ga kosutta monda
Jibun rashi sa mosaku shite jidanda
Oh oh oh oh oh oh oh
Egaki kata wa dare mo oshiecha kurenai
Nanoni sukina you ni sasete kurenai
Yaku mo wakarazu kasane nigotteku
Oh oh oh oh oh oh oh
Chotto mawari wo miwataseba
Neru ma mo oshimi sode yagoshippanashi
Ashita wo mezashite tomoshita toushi
Minna onaji nan da!
Imagine the new world
Imagine the future

Sono te de nanimokamo nuritsubuse
Imagine the new world
Imagine the future
Darre datte yuzurenai yume ga aru
Egake! Fude ga ugoku kagiri
Egake! Iro ga tsuzuku kagiri
Oshiire no oku ni nemurasete nooto
Kotae wo motomete suri hetta enpitsu
Gaki kake no sukecchi wasureta furi shite
Mainichi gamushara kujikezu ni koreta… noni
“Otona ni naru no ga naze waruinda”
“Risou dake ja kutte ikenainda”
Nuri katameta uso ga hokoronda
Oh oh oh oh oh oh oh
Jinsei wa anduu de torikesenai
Mashite riduu de yarinaose mo shinai
Ippitsu gaki no michi ga nijin deku
Oh oh oh oh oh oh oh
Chotto ushiro furimukeba
Dessan mo passu mo tsutanakute mo
Junsui ni egaki nagutetta ano koro
Nante jiyuu nanda!
Imagine the new world
Imagine the future

Sorezore no enogu wo buchi makero
Imagine the new world
Imagine the future

Hitori de wa mirenai yume ga aru
Egake! Fude ga ugoku kagiri
Egake! Iro ga tsuzuku kagiri
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls
Koko wa nani demo arina terankai
Look at this! Sora tobu sakana!
Look at this! Mafuyu no himawari!
Look at this! Nishi kara noboru taiyou!Kyou kasho ga tadashii to wa kagiranai
Red! Aka wa susume?!
Blue! Ao wa tomare?!
Yellow! A.. E.. Kiiro wa docchi demo…
Kanjita mama ni imi mo erabeba ii
Geijitsu wa bakuhatsu shita ato no nochi tsuke da
Karikari hikkaite Petapeta kuttsukete
Goshigoshi kosutte Kushakusha marumatte
Soredemo nao nokotta mono koso ga
Kono yo de jibun dake no iro nan da!
Imagine the new world
Imagine the future
Sono te de nanimokamo nuritsubuse
Imagine the new world
Imagine the future
Dare datte yuzurenai yume ga aru
Machi yuku hito mo Komoru juunin mo
Ato mo tami mo kimi mo boku mo
Hyakuninhyaku yo
Konna fuu ni atsumatte Tooku kara nagamereba
Ookikute Karafuru na Yume (e) ni narunda!
Imagine the new world
Imagine the future
Sorezore no enogu wa buchi makero
Imagine the new world
Imagine the future
Hitori de wa mirenai yume ga aru
Egake! Fude ga ugoku kagiri
Egake! Iro ga tsuzuku kagiri
Egake! Fude ga ugoku kagiri
Egake! Iro ga tsuzuku kagiri
Nuritsubushi oeta azayaka na kyanbasu
Tsugi wa donne e wo minna to egakeru no kana…


Sabtu, 23 April 2016

Ghost Rule 【Romaji Lyric】

05.04.00 0 Comments
Hei,hei,hei! Ketemu lagi dengan saya,Nezumi Choosei!

Kali ini,Zumi mau post lirik Ghost Rule,tetapi tidak dengan translate Indonesianya....(why?)

Bagi kalian yang ingin melihat terjemahan Indonesia dari Ghost Rule,bisa langsung menonton video berikut ini:


Original Vocal:Hatsune Miku
Upload Date : 8 January 2016
Producer:

  • DECO*27(Music,Lyrics,Arrangement)
  • Naoki Itai(Arrangement)
  • Hachi-san(Illust)
Lyrics:

Dou datte ii koto o
Uso tte haite modorenai
Jikou nante yatte konnai
Ubatta youni ubawarete

Kyou datte kanawanai
Omotta youni damasenai
Kusatte iru boku ni wa
Kusatta mono ga wakaranai

Oide koko made
Sutei (Stay)

"Kakushite shimattan da"

Meedee (Mayday)
Boku to wakatte mo
Mou dakishime nakute iin da yo
Hey, meedee (Mayday)
Boku ga wakattara
Mou ichido waratte kureru kara

Se-no....o..o..

Maboroshi datte sirun da yo

Se-no....o..o..

Usotsuki datte shirun da yo

Nee!

No datte iu hazu ga
Kyodo tte yes o koe ni dasu
Koukai no zeijaku wa
Damashita hou ga seigi nano

Oime doko made
Guree (Gray)

Higaisha zura shita tte

Hey, meedee(Mayday)
Boku o shikatte yo 
Shoujikimono ga yumemitai nara
Hey, meedee(Mayday)
Boku o sabaite yo
Saigo made amaeteshimau no wa

Tarinai mono o nozondara
Boku janai boku ni deatta yo
Soredemo mae ni susunda no
Kurakura shichau yoru mo
Tarinai boku o aishite yo
Ego-mama ga boku o sodateta no
Kimi ni wa boku ga mieru kana
Kodokuna piero ga

Meedee (Mayday)

Boku to wakatte mo
Mou dakishime nakute iin da yo
Hey, meedee (Mayday)
Boku ga wakattara
Mou ichido waratte kureru kara

Hey, meedee(Mayday)
Boku o shikatte yo 
Shoujikimono ga yumemitai nara
Hey, meedee(Mayday)
Boku o sabaite yo
Saigo made amaeteshimau no wa

Hey, meedee(Mayday)
Boku o abaite yo
Mou jiki owaru kono sekai kara
Hey, meedee(Mayday)
Boku to odotte yo
Saisho kara inai to wakatteta?!

AAAaaaaa!!!!

Maboroshi datte shirun dayo 

Se-no....o..o..

Usotsuki datte shirun da yo

Se-no....o..o..

Bourei datte shirun da yo

Se-no....o..o..

Kuuhaku datte shirun da yo


Dou datte ii koto o
Uso tte haite modorenai
Jikou nante yatte konnai
Ubatta youni ubawarete







Sabtu, 19 Maret 2016

Knew Day - (K)NoW_NAME {Indonesia Translation} (TV Version)

10.57.00 0 Comments



Grimgar: Of The Fantasy and Ash Opening

      Anime ini baru tayang 10 Januari 2016 lalu, lho! 
Anime Grimgar diadaptasi dari sebuah novel yang berjudul sama, ditulis oleh Ao Juumonji-sensei.

Informasi Lagu

Vocal: Ayaka Taachibana
Lyrics: eNu
Composition: R*O*N
ArrangementR*O*N
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

-Surikizudarake no kinou kurikaeshite
-Bokura wa hiraku kibou no asu o
~Hidupkan kembali goresan di hari kemarin
~Kita teruskan masa depan dengan penuh harapan

-Kono chippoke na ryoute ni
-Nani ga nokotteru darou
-Aoida koe wa sora e chitteitta
~Apa akan ada peninggalan
~Dengan tangan-tangan kecil ini
~Suara-suaraku pun tersebar ke langit

-Te ni ireta genjitsu wa kusubundete
-Me no mae ga mienakunattemo
-Issho nara nagaku tsudzuku kono michi o
-Susundeyukeru
~Meskipun redupnya realitas yang kuperoleh
~Dan tidak dapat kulihat kebohongan dihadapanku
~Kurasa diriku dapat melanjutkan di jalan panjang ini
~S'lama ku bersamamu

-Hokori ni mamireta kizuna o tsunaideku
-Kako to mirai senakaawase no bokura wa
-Machigaidarake no kotae o kurikaeshite
-Hikari o motome te o nobasu yo nandodatte
~Ikatan yang kita tinggalkan t'lah menjadi debu kotor
~Di masa lalu dan masa lampau kita saling memunggungi
~Kita akan mengulang jawaban tanpa sebuah ketentuan yakin
~Maka,kejar cahaya,gapailah sebanyak-banyaknya
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TV Version:

(Bagi yang ingin mengcopy-paste kiriman ini, dengan senang hati aku izinkan.Tetapi,jangan lupa! sertakan juga di blogmana anda mengcopy-paste artikel tersebut. Karena saling berbagi itu indah!)




Selasa, 08 Maret 2016

Gemini{Lyric+Indonesia Translation}

06.51.00 0 Comments
Gemini,sebuah zodiak yang melambangkan sepasang anak kembar.Lalu,apakah lagu ini berhubungan dengan hal itu? sepertinya,jawabannya adalah iya.(Soalnya yang nyanyi emang kembar siiih...hahahaha)




Kagamine Rin and Len(Original)
.
.Music&Lyric:Dixie Flatine.
.

~Utaite Ver.

Soraru and Lon(Cover)
.
.

96 Neko and Shairu(Cover)
.
.
.
.
Romaji Lyric:
Hanareteite mo sou sa bokura wa
Amagakeru seiza no uraomote
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo
Sora wo koe hikareau jemini sa

Futo me ga sameta gozen niji
Totemo kowai yume wo mitanda
Hitori furueru konna toki
Dareka..dareka tasukete yo

(Kono sora ga ochitayou na kanashimi wo)
Mune no oku kara kikoetekuru
(Tokashiteyuku atataka na rizumu sa)
Kienai youni dakishimete

Michi ni mayotte fuan na toki wa
Me wo tojite kodou wo kanjite
Kajimaku asa mo kedarui gogo mo 
Kono oto de futari wa tsunagatteru

Furikaeru to jibun hitori
Konna tooi toko ni kitanda
Yoru no shijima ni kesaresou
Dareka..dareka kotaete yo

(Kono umi ga saketayou na kanashimi mo)
Itsumo dokoka de kikoeteita
(Nijindeyuku natsukashii rizumu sa)
Kienai youni uketomete

Nee nakanaide samishii toki wa 
Boku no koe ni mimi wo sumashite
Ame ga futte mo yoru ga akete mo
Kimi to boku to demawaru chikyuu sa

Michi ni mayotte fuan na toki wa
Me wo tojite kodou wo kanjite
Kajimaku asa mo kedarui gogo mo 
Kono oto de futari wa tsunagatteru

Moyoikonda sono tori wa
Kanawanu koi ni mune wo kogashita
Futashika na ashita tada ikiru no mo
Sasayaka na chikara mo kieru hodo

Koko ni kite hane wo yasumete 
Soshite kizutsuita kokoro iyashite 
Nakiyandara utaou ai no uta
Utaenakatta itsuka no ai no uta

Nee nakanaide samishii toki wa 
Boku no koe ni mimi wo sumashite
Ame ga futte mo yoru ga akete mo
Kimi to boku to demawaru chikyuu sa

Hanareteite mo sou sa bokura wa
Amagakeru seiza no uraomote
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo
Sora wo koe hikareau jemini sa

Hikareau jemini sa

Hikareau jemini sa
.
.
.
Indonesia Translation:
Walau terpisah,kita tetap akan bersama.
Konstelasi dari sisi berlawanan melonjak di langit.
Baik itu siang yang riuh atau malam yang sedih.
Kami tetaplah Gemini,menarik satu sama lain melewati langit.

Pukul dua siang,tiba-tiba aku terbangun,
dari mimpi yang sangat menakutkan.
Aku gemetar sendiri.
Seseorang..seseorang tolong selamatkan diriku.

(Kesedihan yang kuat itu,rasanya seperti langit akan jatuh)
Aku dapat mendengar suara dari dalam hatiku.
(Melodi hangat ini,mencairkan rangkaian ritmenya)
Tahan aku agar ritmenya tak mencair

Ketika kau tersesat dari jalanmu dan merasa tak nyaman,
Cukup tutup matamu saja dan rasakan detak jantungku.
Baik itu pagi yang 'mati rasa' atau sore yang 'lesu'
Kita masih terhubung oleh suara ini.

Ketika ku kembali,aku pun sadar,
Bahwa aku jauh demi diriku sendiri.
Aku merasa akan hilang dalam keheningan malam
Seseorang..seseorang tolong jawab aku.

(Kesedihan yang kuat itu,rasanya seperti laut akan terpisah)
Aku selalu bisa mendengarnya dimanapun.
(Ini melodi yang indah,membuat pandangan buram)
Tangkap aku agar pandanganmu tidak buram

Kemarilah,jangan mengangis jika kau merasa kesepian.
Dengarkan suaraku baik-baik.
Hujan mungkin turun,dan siang akan berganti malam,
tapi karena kita bumi 'kan tetap berputar.

Ketika kau tersesat dari jalanmu dan merasa tak nyaman,
Cukup tutup matamu saja dan rasakan detak jantungku.
Baik itu pagi yang 'mati rasa' atau sore yang 'lesu'
Kita masih terhubung oleh suara ini.

Burung yang tersesat itu,
hatinya membara karena cinta yang tak terbalas.
Jumlahnya sedikit,hanya untuk kehidupan tak menentu.
Sepertinya akan memudar setiap saat.

Kemarilah,dan istirahatkan sayapmu.
Kemudian redakanlah amarah dihatimu.
Ketika kau berhenti menangis,mari kita menyanyikan sebuah lagu cinta.
Lagu cinta yang tak bisa kita nyanyikan dahulu.

Kemarilah,jangan mengangis jika kau merasa kesepian.
Dengarkan suaraku baik-baik.
Hujan mungkin turun,dan siang akan berganti malam,
tapi karena kita bumi 'kan tetap berputar.

Walau terpisah,kita tetap akan bersama.
Konstelasi dari sisi berlawanan melonjak di langit.
Baik itu siang yang riuh atau malam yang sedih.
Kami tetaplah Gemini,menarik satu sama lain melewati langit.

Kita adalah Gemini

Kita adalah Gemini.....









Densetsu no Soraru-san(Indonesia Translation)

03.54.00 0 Comments
Sebuah lagu yang masuk ke dalam album ke-6 Asukasoromanya-Z "Seishun no Aji to Kuuron no Kimi"[Nikmatnya masa muda dan dirimu yang idealistis]

Vocal:Soraru{Ada Lon juga*}
Music:Suzumu
Illust:MACCO,Saine

*Nanti Lon cuma bilang "Masaka?!"["Mungkinkah?!"] aja tapi.
-Dan ada kata yang disensor/ditutupi,ini ada hubungannya sama ShounenT(Utaite),pasti.Tapi saya juga nggak tahu itu apa.
-Kereeeeeeen lagu dan liriknya!!!!! ini kayak story telling/apalah tapi ada nadanya,pokoknya kereeeeeeen deeeeeeh!!!!

Indonesia Translate:

Dahulu kala,warga di desa ini mengalami kekurangan tanaman.
Ketika persediaan kentang mereka habis,
semua orang mengeluh kepada kepala desa.

Diam-diam,kepdes mengacak-acak gulungannya.
"Mungkin ini pilihan terakhir kita"
Sambil menangis,dia meneriakkan mantra terlarang yang disegel dalam desa mereka.

Langit cerah menjadi mendung,
dan dengan lingkaran cahaya,seorang Buddha turun..

"Mungkinkah?!"

Wajah itu adalah Soraru-san.
Ketika kau memuji dia tersipu,dialah Soraru-san
Akhir-akhir ini,ia telah diet dengan main lompat tali.

Si pucat Soraru-san.
Anak yang santai dan menghibur,Soraru-san.
Mentalnya tak sekuat yang semua pikirkan.

Itulah Soraru-san

Lagu yang Shounen-T nyanyikan dari Soraru diteruskan-***
Demi menyelamatkan orang lagi,ceritanya tersebar.

Orang itu adalah Soraru-san.
Si Prajurit ramah,Soraru-san.
Ia menjaga desa,dan ceritanya menyebar.

Semua orang menyukainya,
Ialah...Soraru-san!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.
.
;
;
[***Hal ini mengacu pada sebuah lagu rahasia di album kolaborasi antara Soraru X ShounenT yang berjudul Spaceship.Ini dimulai dengan cerita lucu dan imut tentang Soraru yang menjadi pahlawan.Dan ShounenT menyanyikan lagu singkat tentang dirinya(dengan gitar)]
.
.
Begitulah,macam bercerita jee...(hyehehehe)






Sabtu, 05 Maret 2016

Fast End[TV Version](Lyric+Indonesia Translation)【Soraru feat. Mafumafu】

04.17.00 0 Comments
      Opening Song dari sebuah anime berjudul Reikenzan:Hoshikuzu Tachi no Utage
Dan yang menyanyikan lagu ini adalah.......
jeng,jeng,jeng! Soraru & Mafumafu!!
Selain suara mereka yang bagus.musiknya juga asyik...
[Ini versi TV nya..lain kali saya post yang full version,oke?]
//Ohh,ya...ngomong-ngomong lagu ini termasuk dalam Top Anime Opening Winter 2016 lho!! wuaaaah hebat ya...//
(Sumber lirik romaji:http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/soraru-x-mafumafu-first-end-reikenzan-op/#page=Romaji)kalau terjemahannya,saya sendiri yang menerjemahkan laaaah

Soraru:Tulisan yang tegak lurus
Mafumafu:Tulisan yang dimiringkan


Romaji:

Nanatsu no iro de sora o egakou

Shuumaku nante nai you na rakugaki no miraizu o egaite
Mayottatte naittatte owaru no dato kimi wa waratta

Moshi ashita ga tetsukazu no shiroi  kanbasu to iu nara
Naniiro ga kagayaku ka mitainda

Namida de niji ga kakaru you na
Konna sekai no ima kae te miseru yo
Nanatsu no iro de sora o egakou
Namae mo shiranai ashita no ashioto o kitte

Mari lukis langit dengan tujuh warna pelangi

Indonesia Translate:

Kami menggambar peta dari masa depan tanpa akhir yang pasti,
Kau tersenyum,seraya berkata"Tak peduli berapa air mata yang kita keluarkan,akhir pasti 'kan datang"

Jika besok kita tak dapat menyentuh kanvas putih,
Kuingin tahu,warna apa yang akan bersinar terang

Seperti air mata yang tnggal dibalik pelangi
Ku 'kan tunjukkan padamu,Bahwa ku bisa merubah dunia ini
Mari lukis langit dengan tujuh warna pelangi
Mendengarkan jejak dari esok yang namanya tak diketahui

Futariboshi(Two Stars){Lyric+Indonesia Translate}

03.17.00 1 Comments
Siapa yang nggak kenal lagu ini?? waaaah,padahal lagu ini cukup populer lho..(Menurut saya..hihihi)
.
.
      Lagu ini bagus lho..walaupun saya hanya pernah melihat versi SoraLon(Soraru&Lon). Tetapi sudah ketahuan kalau bagus,di videonya bercerita tentang Soraru yang berpisah dengan Lon.LDR ya istilahnya? atau apa? aaah bukan,ceritanya mereka ini sahabatan koook.
      Versi Asukasoromanya-Z/Soraru Lon(Atas):

  • Vocal(Penyanyi):Soraru and Lon
  • Arrangement(Aransemen):Suzumu
  • Illust(Ilustrasi Video):Miwasiba

      Kalau yang asli ini deskripsinya:

  • Vocal(Penyanyi):Miku and Gumi
  • Music&Lyric(Musik dan Lirik):40Meter-P
  • Illust(Ilustrasi):Tamayo


Dan saya sudah menerjemahkan lagunya ke dalam bahasa Indonesia\(^o^)/
-Maaf kalau terjemahannya kurang jelas,but,let's enjoy it!-

Hint:
  • Tulisan yang dimiringkan(Bagian Soraru menyanyi)
  • Tulisan yang tegak lurus(Bagian Lon menyanyi)
  • Tulisan yang tebal[di bold](Keduanya menyanyi bersamaan)

-Manten no hoshitachi ga boku o marude shukufukusuru mitai ni mabataiteiru yo
-Manten no kotae nante kitto mitsukerarenai keredo sore de ii tte omoeru
-Ano basho de miageta yozora bokura ga chikaiatta kotoba
-Kimi ga warau,boku mo warau sore dake de shiawase

-Bintang-bintang yang terbentang di langit tampaknya memberkatiku.Mereka berkelap dan berkelip sangat terang.
-Jawaban dari bentangan langit ini tidak dapat kutemukan.Tetapi tak apa
-Di tempat kita melihat ke langit,kita sudah bertukar janji
-Kau tersenyum,aku tersenyum dan terasa sangat bahagia waktu itu.

-Nemurenu yoru ni koi o shite ima sugu kimi ni ai ni yukou
-Yubisaki de tsunagu hoshikuzu egakidasu yume 
-Katachi no naihikari demo kimi o omou hodo ni tsuyoku
-Miagereba ano hi mitsuketa
-Futariboshi kagayaku

-Jatuh cinta ketika tak tidur malam hari,aku pergi keluar tuk bertemu denganmu
-Debu dari bintang itu adalah jejak mimpi kita
-Meskipun cahayanya redup,ia mendapat kekuatan kar'na ku berpikir banyak tentang mu
-Jika melihat keatas,dua bintang yang kita lihat malam itu
-Akan bersinar sangat terang

-Nankai mo nansenkai demo kitto kotoba ni dekinakute nomikondeshimau
-Nankai mo nanmankai demo sotto kimi o omou kokoro wa tsutaekirenainda
-Ano hoshi ga kimi da to shitara,boku wa sono tonari no hoshi da
-Kimi no namae,boku no namae
-Ano hoshi ni kasanete

-Mau sampai seribu tahun pun,kata-kata itu tak dapat dirangkai menjadi kalimat
-Mau sampai sepuluh ribu tahun pun,hatiku yang diam-diam memikirkanmu,tak dapat kusampaikan
-Jika bintang itu adalah dirimu,dan aku adalah bintang disebelahnya
-Namamu,dan namaku
-Ayo kita namai bintang itu*

-Nemurenu yoru wa itsudatte dare yori kimi ni aitakute
-"Mou sukoshi,mou sukoshi dake soba ni isasete"
-Kimi ga koboshita namida mo yozora no hoshi ni kaetemiseru
-Nakimushi na kimi no yokogao
-Nagareboshi nagareru

-Ketika aku tak tidur,kau kan selalu kurindukan 
-"Sedikit lagi,tinggal sedikit lagi ku akan berada disisimu"
-Air matamu itu akan kuubah menjadi bintang di malam hari
-Menjadi meteor dan melewati langit,
-Itulah wajah cengengmu

-Nemurenu yoru o nukedashite ima sugu kimi ni ai ni yukou
-Kuragari de furueru sora o oi koshinagara
-Katachi no nai hikari demo kimi o omou hodo ni tsuyoku 
-Miagereba ano hi mitsuketa
-Futariboshi kagayaku

-Ketika waktu tuk tidur ku menyelinap keluar,lalu kutemui dirimu
-Aku menggigil di kegelapan,tapi ku tetap melewati langit
-Meskipun cahayanya redup,ia mendapat kekuatan kar'na ku berpikir banyak tentang mu
-Jika melihat keatas,dua bintang yang kita lihat malam itu
-Akan bersinar sangat terang
.
.
.
.
*Namaku.dan namaku
Ayo kita namai bintang itu
Arti kata diatas: Begini,sebenarnya kalimat itu kita balik,awal kalimatnya harusnya dibawah jadi seperti ini="Ayo kita namai bintang itu dengan namamu dan namaku"




(Bagi yang ingin mengcopy-paste kiriman saya,dengan senang hati saya mengizinkannya.Tetapi,jangan lupa! sertakan juga di blogmana anda mengcopy-paste artikel tersebut.Karena saling berbagi itu indah!)

Salam seindah suara Soraru Lon/Miku Gumi!
Salam semanis persahabatan!
Dan juga salam seterang dua bintang yang berada di langit..

See you!